ไวยากรณ์
1.うちに
Aうちに = “ก่อนที่สภาพ – จะเปลี่ยนแปลงไป จะทำ....” - เป็นคำแสดงสภาพก่อนการเปลี่ยนแปลง .......เป็นประโยคการกระทำที่มีความตั้งใจ
คำนาม の*กริยารูป dict / ている/ない/วิเศษい/วิเศษな + うちに
1. 日本にいるうちに一度富士山に登ってみたい。
ระหว่างที่อยู่ญี่ปุ่น อยากลองปืนภูเขาไฟฟูจิสักครั้ง
2. はい、アイスクリーム。溶けないうちに早く食べてくださいね。
นี่จ๊ะ ไอศกรีม รีบกินเสียก่อนที่จะละลาย
3. 明るいうちに庭の掃除をしてしまおう。
รีบทำความสะอาดสวนให้เสร็จขณะฟ้ายังสว่างกันเถอะ
B うちに = “ระหว่างที่สภาพ – กำลังดำเนินอยู่ มีการเปลี่ยนแปลงสภาพเป็น ...” – เป็นคำแสดงเหตุการณ์ที่ดำเนินต่อเนื่อง ....เป็นประโยคแสดงการเปลี่ยนแปลงของสภาพและไม่มีความตั้งใจของผู้พูด
辞書形/ ている/ ない形+うちに
1. 音楽を聞いているうちに眠ってしまった。
ระหว่างฟังเพลงอยู่ก็ผล็อยหลับไป
2. 少し難しい曲でも、 練習を重ねるうちに弾けるようになりますよ。
แม้จะเป็นเพลงที่ยากสักหน่อย แต่ซ้อมไปเรื่อยๆ เดี๋ยวก็ดีดได้เองแหละ
3. 気がつかないうちにぞとは暗くなっていた。
ยังไม่ทันรุ้สึกตัว ข้างนอกก็มืดแล้ว
2.〜間… 。 〜間に
〜間 = “ระหว่างที่สภาพ – ดำเนินอยู่ ก็ทำ...อยู่ตลอด/ก็มีสภาพ...อยุ่ตลอด”- เป็นคำแสดงเหตุการณ์ที่ดำเนินต่อเนื่อง ...ก็เป็นประโยคแสดงเหตุการณ์ที่ต่อเนื่องเช่นกัน
〜間に = “ระหว่างที่สภาพ – ดำเนินอยู่ มีการกระทำ.../เกิด..ขึ้น”- เป็นคำแสดงเหตุการณ์ที่ดำเนินต่อเนื่อง ...ก็เป็นประโยคแสดงเหตุการณ์ที่เกิดแบบฉับพลัน
คำนาม の*กริยารูป dict / ている/ない+関、 関に
1.お母さんが昼寝をしている間、 子どもたちはテレビを見ていた。
ระหว่างที่แม่นอนกลางวันอยู่ ลูกๆก็ดูโทรทัศน์
2.わたしが旅行で留守の間だ、うちの犬の世話をお願いできないでしょうか。
ระหว่างที่ฉันไปเที่ยวไม่อยู่บ้าน รบกวนช่วยดูแลสุนัขที่บ้านให้หน่อยได้ไหมค่ะ
3.お母さんが昼寝をしている間に、 子どもたちは遊びに出かけた。
ระหว่างที่แม่นอนกลางวันอยู่ ลูกๆได้ออกไปเล่นข้างนอก
4. わたしが旅行で留守の間に、 庭に草がたくさん生えてしまった。
ระหว่างที่ฉันไปเที่ยวไม่อยู่บ้าน หญ้าในสวน โตขึ้นมากเลย
เป็นไวยากรณ์ที่ใช้กันบ่อยๆ ในภาษาพูดนะครับ สำหรับไวยากรณ์ うちに
V Dict/ V ない/Adjい/Adjな/N の+ うちに=ในช่วงที่ ,ระหว่างที่
★Trick うちに มักมีคนใช้ผิดกับ あいだにบ่อยมากๆนะครับ โดยอาจารย์จะมีหลักว่า
う
ちにคือ ในช่วงที่ ที่ยังมีโอกาสทำ ซึ่งถ้าเลยไปแล้ว จะไม่มีโอกาสทำ หรือ
ถ้าเลยไปแล้ว สิ่งนั้นๆจะไม่ดีเหมือนตอนที่อยู่ในช่วงดังกล่าว
ต่างกับあいだにที่เป็นการกล่าวถึงช่วงเวลาเพียงอย่างเดียว
แต่ไม่มีความหมายแบบลึกซึ้งอย่างนี้มาเกี่ยวข้องนะครับ
ต่อไปถ้าเจอโจทย์ที่หลอกมาละก็อย่าให้ผิดกันนะครับ
เช่น 若いうちにいろいろ経験したいと思っ
ている=ในช่วงที่ยังหนุ่มสาวก็ตั้งใจที่จะหาประสบการณ์ต่างๆ
àจะเห็นได้ชัดเลยนะครับว่า うちにในข้อนี้ แสดงให้เห็นถึง ในช่วงหนุ่มสาว
อยากจะหาประสบการณ์ แต่ถ้าเลยเวลาช่วงหนุ่มสาวไปแล้ว
ก็จะหาประสบการณ์ได้ยาก
หรืออย่างเช่นどうぞ温かいうちにお召し上がりください=เชิญรับประทานในช่วงที่ยังอุ่นๆ ก็จะเห็นว่า ถ้าเราไม่ดื่มในช่วงอุ่นๆ ก็จะไม่อร่อยเท่ากับดื่มตอนอุ่นๆ